Tradução de “How to Get Away With Murder” divide opiniões
O seriado americano, que já faz sucesso na Netflix, estreia nesta segunda (10) na Rede Globo após o programa "Conversa com Bial"; confira a repercussão

A série americana How to Get Away With Murder é, atualmente, um dos seriados mais queridos pelos fãs de televisão. Após o sucesso internacional, o suspense, produzido por Shonda Rhimes e estrelado por Viola Davis, finalmente será exibido no Brasil. A partir desta segunda (10), os telespectadores poderão acompanhar os casos da advogada criminal Annalise Keating na Rede Globo. Há, no entanto, um “probleminha”.
A produção, que já faz sucesso na Netflix, será exibida após o programa Conversa com Bial. Para chamar a atenção dos espectadores brasileiros, no entanto, a Rede Globo precisou traduzir o nome do seriado. A série How to Get Away With Murder foi batizada como “Lições de um Crime” — a tradução mais próxima, no entanto, seria algo como “Como Se Livrar de um Assassinato”.
Na internet, muitos fãs do título original (que é bastante longo, mas eficiente), acreditam que o título não é fiel à narrativa da série. Já outros fãs acreditam que o nome da Rede Globo é bastante eficiente. Confira a repercussão:
https://twitter.com/hellobatima/status/883174439000711169
https://twitter.com/violadxvis/status/883528748733169664
https://twitter.com/jjonasbrotherz/status/883512655591428096
https://twitter.com/delphiwe/status/883535174771892225
https://twitter.com/gustavorpaixao/status/883174657200926720
https://twitter.com/htgawmdadepre/status/884244089327190016
https://twitter.com/gabrielkkkj/status/883768223069589504
https://twitter.com/francadudi/status/883544638220644352
https://twitter.com/agatharaasch/status/884450615388237826
https://twitter.com/isaandrade34/status/884449774593859585
https://twitter.com/gabrielava05/status/884447548806750209
https://twitter.com/the_jayrichard/status/884446930339844096
https://twitter.com/MugarteDanielle/status/884446796986163203
https://twitter.com/bluebelrj/status/884446457377456128
https://twitter.com/mau_dorneles/status/884443446794223618
https://twitter.com/dudabIanc/status/884233738879721474
https://twitter.com/jaurgy/status/883717512654880769
https://twitter.com/jpwantsacracker/status/883273324519976960
https://twitter.com/hericoptero/status/883174525621481473
https://twitter.com/simoneelima/status/883122894934507520
https://twitter.com/TamelaFarias/status/882818069395107841
https://twitter.com/TamelaFarias/status/882818069395107841
https://twitter.com/Rafaelsupersta/status/882649757574942721
https://twitter.com/nathpvcs/status/882485473918287873
https://twitter.com/_room217/status/882485605418115072
Dê sua opinião: E você, o que achou da tradução? Deixe seu comentário e aproveite para curtir nossa página no Facebook!