Vídeo do dia: com sotaque brasileiro, portugueses dublam ‘Avenida Brasil’ em programa de TV
Você conhece o programa de auditório português Vale Tudo? Nããão? Como assim? Ok, a gente também não conhecia. Mas nos tornamos fãs da atração do canal SIC assim que vimos o vídeo incrível de um quadro chamado Voz Off. Sério. É incrível. Funciona assim: dois convidados da plateia (portugueses, é claro) são desafiados a dublar […]
Você conhece o programa de auditório português Vale Tudo? Nããão? Como assim?
Ok, a gente também não conhecia. Mas nos tornamos fãs da atração do canal SIC assim que vimos o vídeo incrível de um quadro chamado Voz Off. Sério. É incrível.
Funciona assim: dois convidados da plateia (portugueses, é claro) são desafiados a dublar um trecho de uma novela brasileira. No caso, de Avenida Brasil. O áudio da cena, interpretada por Cauã Reymond e Debora Falabella, é cortado para que os participantes da brincadeira soltem a criatividade e dublem, dublem à vontade. Divertido, não?
O curioso (e engraçado) é que eles capricham no sotaque brasileiro para encarnar os personagens. Veja como ficou o resultado:
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=hAVTe225IZg?feature=oembed&w=500&h=375%5D
Que maravilha o mundo da TV aberta, não?
E então? Gostaste da versão portuguesa de Nina e Jorginho, caro leitor? Dê sua opinião e aproveite para curtir nossa fanpage no Facebook.

Calendário 2026: confira os feriados e datas facultativas
Após divulgação de vídeo polêmico, Ivete Sangalo faz desabafo durante show em São Paulo
Caso Ângela Diniz: o que aconteceu com Doca Street depois de matar namorada?
Cidade Matarazzo ganha o formidável complexo gastronômico Mata Città
Quem foi Ângela Diniz e por que sua história atrai tanta atenção?





