Continua após publicidade

Nomes de imigrantes japoneses em arquivos são traduzidos

Por Edison Veiga [Camila Antunes]
Atualizado em 5 dez 2016, 19h39 - Publicado em 18 set 2009, 20h22

Fluente em japonês, a nissei Emiko Nakashima é um dos oitenta descendentes que transcreveram do kanji para o alfabeto romano 210 000 nomes de imigrantes. Eles estudaram documentos da Companhia de Emigração do Japão. O resultado, um banco de dados precioso onde se pode até mesmo saber qual foi o barco que trouxe cada família, será aberto à consulta na mostra O Japão em Cada um de Nós, que ficará no Espaço de Exposições do Banco Real (tel: 3044-5142) de 21 de maio a 18 de julho.

Essa é uma matéria fechada para assinantes.
Se você já é assinante clique aqui para ter acesso a esse e outros conteúdos de jornalismo de qualidade.

Domine o fato. Confie na fonte.
10 grandes marcas em uma única assinatura digital
Impressa + Digital no App
Impressa + Digital
Impressa + Digital no App

Informação de qualidade e confiável, a apenas um clique.

Assinando Veja você recebe semanalmente Veja SP* e tem acesso ilimitado ao site e às edições digitais nos aplicativos de Veja, Veja SP, Veja Rio, Veja Saúde, Claudia, Superinteressante, Quatro Rodas, Você SA e Você RH.
*Para assinantes da cidade de São Paulo

a partir de R$ 39,90/mês

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.